| http://www.faz.co.il/thread?rep=55818 | |
| ההפך הוא הנכון | |
| אב''ע (יום שישי, 21/01/2005 שעה 8:00) בתשובה לסתם אחד | |
ההיפך הוא הנכון - הביטוי העברי מבטא הרבה יותר במעט המלים. זו גדולתה של העברית, על אף אפם של משתמשיה. | |
| http://www.faz.co.il/thread?rep=55819 | |
| אחלה | |
| סתם אחד (יום שישי, 21/01/2005 שעה 9:43) בתשובה לאב''ע | |
| http://www.faz.co.il/thread?rep=55820 | |
| ההיפך הוא הנכון | |
| שוטה הכפר (יום שישי, 21/01/2005 שעה 10:28) בתשובה לסתם אחד | |
בשל ''דלות'' המילים בעברית (המילים לא דלות כלל כביטוי שנקבת) השימוש בהן גמיש יותר. | |
| http://www.faz.co.il/thread?rep=55822 | |
| חבל על הזמן | |
| סתם אחד (יום שישי, 21/01/2005 שעה 12:16) בתשובה לשוטה הכפר | |
| http://www.faz.co.il/thread?rep=55828 | |
| סתם שוטה | |
| עמיס (יום שישי, 21/01/2005 שעה 19:48) בתשובה לסתם אחד | |
מכפר אחד זה כמו שוטה סתם מאחד כפר. | |
| מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים. |