פורום ארץ הצבי

(נכתב בתשובה לדינה ביכל-שונרא, 20/08/02 19:39)

http://www.faz.co.il/thread?rep=8801
שפת החירשים והשתנותן של שפות
שרית ילוב (יום שישי, 23/08/2002 שעה 16:14)
בתשובה לדינה ביכל-שונרא

שפת החירשים היא שפה בינלאומית - שפה מלאכותית שנוצרה והופצה באופן מחושב (להבדיל מ''שפות טבעיות''). ראי, דינה, את הקישור הבא:
אולם, כמו שקורה בכל שפה, מרגע שהיא הופכת לשפה חיה, חלים בה שינויים על פי המקום והזמן. לכן, הספרדית המדוברת במדינות דרום אמריקה אינה דומה במאה אחוזים לספרדית המדוברת בספרד, והאנגלית בדרום-אפריקה אינה דומה במאה אחוזים לאנגלית באנגליה.
אספרנטו היא דוגמה מצוינת לאינרציה של שפות. אפילו שפה שהומצאה באופן מלאכותי, מיכני ומדויק (כדי לאפשר תקשורת בין בני עמים רחוקים), אינה קופאת על שמריה ומתגוונת בהתאם לתרבות שבה היא מתאקלמת.
הדוגמאות של ''קניון'' ו''לשדרג'' שוב מוכיחות את האמור: הן מלמדות על התפתחותה הבלתי פוסקת של כל שפה חיה. הן אינן סותרות את הקביעה ששפת החירשים היא שפה בינלאומית במקורה.
למעשה, לא רק ששפה אחת מתפתחת באופן שונה במקומות שונים (כמו האנגלית באנגליה, ארה''ב ודרום-אפריקה) אלא שבמדינות רחבות ידיים אותה שפה עצמה מקבלת גיוונים בצורת ניבים. ככה יכולים האמריקאים לצחוק על ה''מבטא הדרומי'' וככה יכולים איטלקים מן הצפון להפגין התנשאות כלפי איטלקים מן הדרום (בניב הסיציליאני, למשל, יש הרבה מילים ממוצא ערבי, והמילה ''פומודורה'' - עגבניה - הגיעה לאיטלקית מערביי סיציליה ומהמילה הערבית ''בנדורה'').
קאפיש???

קישורים:
שפת הסימנים הייחודית של הבדווים / עליזה ארבלי: http://www2.haaretz.co.il/special/bedu/39885.asp

מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.