פורום ארץ הצבי

(נכתב בתשובה לסתם אחד, 12/02/09 15:31)

http://www.faz.co.il/thread?rep=128612
דן גלעד/משרד החוץ
סתם אחד (יום שישי, 13/02/2009 שעה 7:28)
בתשובה לסתם אחד

הושבנו צוות מיוחד על תרגום מאמר המופת של מר א. פרלמן לאנגלית, סינית, ערבית, סוהילית, סנסקריט, זולו, גורגית, הונגרית, צרפתית, גרמנית, שוודית, רוסית, ועגה המדוברת בצפון הפיליפינים.

תודתנו לכותב הניכבד.

ד.ג.

http://www.faz.co.il/thread?rep=128622
דן גלעד/משרד החוץ
סתם אחד (יום שישי, 13/02/2009 שעה 13:58)
בתשובה לסתם אחד

רצוי שתתרגמו את המאמר הראוי הזה גם ל''שמאלנית'' - זו השפה מהפה לחוץ ששלום עכשיו ואירגוני חופש הפרט והחידקל עם 4 אימהות בצלם מדברים בארץ הזאת.יתכן שהם לא מבינים מה כתוב במאמר ולא מודים
מתגובה של אחד יוסלה מתקבל הרושם שזו בעיה קשה שמרחיקה אותם מהמציאות כבר כמה עשורים טובים - מאז שבן גוריון הקים את רפ''י
אני לא בטוח אם נשיא המדינה פרס מבין את הכתוב.כי גם בהבנת האמנה הפלסטינית יש לו בעיות קשות של הבנת הניקרע והניקרא

מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.