פורום ארץ הצבי

(נכתב בתשובה לאניקה, 18/05/03 8:53)

http://www.faz.co.il/thread?rep=30096
ודייק
יובל רבינוביץ (יום ראשון, 18/05/2003 שעה 22:05)
בתשובה לאניקה

נראה לי שהתרגום המדוייק אמור להיות:
שיגרה = routine
תת-שיגרה = subroutine

http://www.faz.co.il/thread?rep=30119
נכון, אבל
אניקה (יום שני, 19/05/2003 שעה 9:19)
בתשובה ליובל רבינוביץ

בתחילה השתמשו בתת-שיגרה, איכשהו זה לא כ''כ תפס אולי זה נחשב מסורבל מידי.

מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.