|
הרבנים שלך כל כך לא ידעו יוונית | |||
|
|||
שהם קראו למועצה שלהם ''סנהדרין.'' אבל למה אתה מבלבל לנו את המוח עם ראש חודש, כשבעצם אתה רוצה לספר לנו על מצוות נקמה וכמה היא חשובה? | |||
_new_ |
הרבנים שלו באמת לא ידעו כל כך יוונית | |||
|
|||
כי אם כוונתו לחיבור הסיפור עוד מימי עזרא, אז זה היה לפני כיבוש הפלסטינים היוונים, ואם זה היה לאחר חורבן בית שני, אז כולם כבר זנחו את היוונים ודבקו בארמית ובעברית. יוונית נשארה שפת המשכילים וגויי הארץ. משהו כמו אנגלית של היום, אבל ללא סיפרי לימוד וטלוויזיה. רק שלא תקרא לכנסת שלנו פרלמנט, כי אני אחשוב שאתה בקיא בלטינית או צרפתית. אז תיזהר (-: | |||
_new_ |
הרבנים שלו באמת לא ידעו כל כך יוונית | |||
|
|||
לק''י אני לא יודע יונית לכן לא אביע דעה. אבל, בספר יונים ויונות בארץ ישראל הוצאת יד יצחק בן צבי טען פרופ' שאול ליברמן שחז''ל ידעו יונית גבוהה וממילא המילה סנהדרין לא היתה זרה להם. הראשונים לא ידעו יונית ולכן לא יכלו לקרוא את ספר יהודית בתרגום היווני שלו. הם קראו אותו במהדורה הסורית שלו- זו ארמית שאינה ארמית של התלמוד בבלי או התלמוד הירושלמי אבל ניב קרוב. אליצור | |||
_new_ |
הוא אשר אמרתי לגורביץ | |||
|
|||
_new_ |
למה אתה מבלבל לנו את המוח עם ידיעת יוונית? | |||
|
|||
אין ספק שרבותינו ידעו היטב יוונית - כיוון שהם קראו למועצה שלהם ''סנהדרין''. לפיכך אנחנו יודעים היטב פרסית - כי אנחנו קוראים לגן של תפוזים בשם ''פרדס; ואנחנו דוברי ערבית רהוטה כולנו - מראשון עד אחרון - כי אנחנו מבטלים בהינף יד ''לא זה וזה... ולא בטיח'' - שהוא ''אבטיח'' בערבית; וההוכחה הניצחת לכך שאנחנו יודעים היטב איטלקית וספרדית, היא העובדה שהמקלות הארוכים והרכים נקראים ''מקרוני'' ו''ספגטי'', ואילו המשולשים הממולאים בגבינה ובתפוחי אדמה נקראים ''בורקס''... | |||
_new_ |
ואני בכלל לא יודע לטינית וקורא כאן | |||
|
|||
ב''פורום'' מיוחד זה (-: | |||
_new_ |
ה''פרלמנט'' הוא בכלל לא אנגלי במקורו | |||
|
|||
אלא צרפתי. הביטוי, הכוונה. | |||
_new_ |
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים. |