|
אתה בהחלט צודק. יש שימוש מביש בארמית. | |||
|
|||
כתבתה: ''לא ברור לי כלל מדוע בישיבות בישראל, ברובן המכריע, לומדים את הגמרא בארמית''. הנוהג להשתמש בארמית, הינו נוהג נפסד אשר רק מיועד לבורים אשר אינם רוצים או יכולים לקרוא את הכתוב. אני מתקומם, בכל פעם שאני נתקל בתופעה, על שרבוב תפילות בארמית לכל הזדמנות, בקרב הדתיים. זה רק מראה כי אותם דתיים, שדוחפים לכך, אינם מעוניינים שהמתפללים יבינו את הכתוב. הייתי מאוד רוצה לקרוא את התרגום לספר דניאל בעברית. הייתי מאוד רוצה לקרוא את התרגום של ספר הזוהר בעברית, אבל מסתבר כי יש המתנגדים בחירוף נפש נדר תרגום כזה... זה מזכיר לי את השימוש בקרב הדתיים, באותיות עבריות כתחליף למספרים... | |||
_new_ |
אתה בהחלט צודק. יש שימוש מביש בארמית. | |||
|
|||
לק''י יש תרגומים לספר דניאל ועזרא בעברית - אחד מהם מצורף לכמה ממהדורות תנ''ך קורן. יש גם כמה תרגומים לעברית של הזוהר. זה שאת הלא יודע עליהם זו בעיה שלך. אין שום חרם או איך שלא תקרא לזה על מהדורת שטניזלץ. זה פשוט ספר עזר - לא תחליף למקור. יש מהודורת שטיינזלץ שבהן מופיע גם דף הגמראה הרגיל כפי שהחל עיצובו בדפוס ונציה. אליצור | |||
_new_ |
אליצור יקירי יש חרם של הליטאים הם שטיינזלץ | |||
|
|||
הליטאים מקצים את שטיינזלץ לחלוטין. ייתכן והחרם הוא המשך להתנגדותם לחב''ד, לרבי מלובביץ' ולעובדה ששטיינזלץ הינו חבדני''ק וחדשן(בלשונם משיחיסטיים). אני נתקל לעיתים קרובות בחשדנות של ידידי הליטאים כלפי כרכי התלמוד של שטיינזלץ, אותה חשדנות שהרב ש''ך זצ''ל נקט ברבי מלובביץ ובחסידות חב''ד. בחוגי גור וסטמר שטיינזלץ לא מקובל והם מעדיפים את שוטנשוס אולם אין עוינות. אצל רוב הדתיים והחרדים האחרים שטיינזלץ מתקבל בברכה ובאהדה. | |||
_new_ |
מדוע אתה כל כך מתנגד לארמית? | |||
|
|||
מעניין. | |||
_new_ |
סגל, מדוע אתה כותב ''את'' ולא ''אתה'' ?. | |||
|
|||
האם גם את המילה ''אתה'' כבר הצליחו לסרס ? לעניין התרגומים, אני לא נתקלתי בהם, ובמיוחד תרגומים של הזוהר. וחפשתי הרבה... | |||
_new_ |
רק לך מותר לסרס? | |||
|
|||
אליצור טועה לפעמים בהקלדה אצלך (אצלכה, לכה, אותכה,.... ) זה סירוס. | |||
_new_ |
אבו ג'בריל, מה קרה עם השם ''סמי'' ? | |||
|
|||
לא מדובר כאן בטעות הקלדה, זו שגיאה שהופכת יותר ויותר להיות נפוצה, מאותה סיבה שמשמיטים את ה ''ה'' מתיאורי זכר... | |||
_new_ |
חזי מה קרה עם השכל? | |||
|
|||
המסרס הקשקשן - יהודי דבר עברית | |||
_new_ |
הגיעו ימות המשיח | |||
|
|||
ערבי מלמד אותי עברית. סמי, אם לא תכתוב לעניין, בלי השמצות, תאלץ אותי להתנהג כמוכה... | |||
_new_ |
האמת היא אחת | |||
|
|||
אתה מסרס את השפה - יהודי דבר עברית | |||
_new_ |
סגל, מדוע אתה כותב ''את'' ולא ''אתה'' ?. | |||
|
|||
לק''י זו הייתה טעות - ואשתדל לא לחזור עליה. תרגומים לזוהר - יש פרוש הסולם הנפוץ ביותר שכולל תרגום מלא וכן יש פרוש ידי נפש של יחיאל בר לב. ויש נוספים. אליצור | |||
_new_ |
האם קיים משהו באינטרנט ? | |||
|
|||
אני מדבר על ''תרגום'' ולא על פירוש. אני מתאר לעצמי כי פירוש הסולם מכיל רק תרגום של הפירוש. זה אינו אותו הדבר... | |||
_new_ |
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים. |