פורום ארץ הצבי

(נכתב בתשובה לעמיש, 07/05/06 22:00)

http://www.faz.co.il/thread?rep=77143
הערה לשם הערה
ישראל בר-ניר (יום שני, 08/05/2006 שעה 1:22)
בתשובה לעמיש

שני הכתיבים נכונים.

משהו, כלשהו, איזשהו וכו' הם קיצורים שהתקבלו לשפה של מה שהוא, כל שהוא, איזה שהוא וכו'.

אין האחד עדיף על מישנהו.

כלל גדול בתורה - אם אין לך מה לאמר, אל תאמר אותו.

http://www.faz.co.il/thread?rep=77165
אתה טועה
עמיש (יום שני, 08/05/2006 שעה 14:50)
בתשובה לישראל בר-ניר

כל שהוא - משמעותו כל שהנו, מה שהוא - מה שהנו
כלשהו - משמעותו ANY
אם יבוא לי אחפש עבור השוגים את ההסבר ממקור בלשני כלשהו.

http://www.faz.co.il/thread?rep=77187
כלשהו וכל שהוא
עמיש (יום שני, 08/05/2006 שעה 23:04)
בתשובה לעמיש

תר'
''כל שהוא כביצה - ביצה טובה הימנו''

http://www.faz.co.il/thread?rep=77195
מאחר ולשון
ישראל בר-ניר (יום שלישי, 09/05/2006 שעה 0:26)
בתשובה לעמיש

איננה תחום ההתמחות שלי, לא אתווכח אתך.

נראה לי בכל זאת שאתה טועה. ''משהו'' וכן ''מה שהוא'' משמעותם Something, ו''מישהו'' וכן ''מי שהוא'' משמעותם Someone. לא כן?

http://www.faz.co.il/thread?rep=77196
שניכם צודקים
צדק (יום שלישי, 09/05/2006 שעה 1:10)
בתשובה לישראל בר-ניר

הפירוש המילולי של שניהם הוא זהה.
מה שמבדיל ביניהם הוא מתי משתמשים בכל אחד מהם.

something - משהו, משמש כאשר העצם או הנושא ידוע
על אף שהמשפט I have something לכאורה סתום,
הרי שברור שהוא נאמר בתגובה לשאלה מדויקת.

anything - כל דבר. נראה יותר כתואר על אף ה-thing.
משתמשים בו כאשר העצם או הנושא בלתי מוגבל.
לדוגמה: I'll do anything אני אעשה כל דבר...

מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.