פורום ארץ הצבי


http://www.faz.co.il/thread?rep=77338
למה לא להניח לישראלים לעשות איזה מין של עברית
א. פרקש (יום שישי, 12/05/2006 שעה 9:23)

שמתגבש וימשיך להתגבש לאורך הדרך את העתיד?

עם כל העניין התיאורטי שיש בדברייך, ובדברי כותבים אחרים כאן, אינני רואה כל בעיה בשפה העברית כפי שהיא מדוברת ונכתבת היום. ואני מאמין שבמידה לתיווצרנה בעיות בעתיד, העברית תבין זאת ותתאים את עצמה לדובריה.

בינתיים אפילו האינטרנט מראה שהוא מתקיים בשלום עם העברית והיא איתו. וכיום ישנם ''מנועי המרה'' משפה לשפה השווים לכל נפש. אנחנו מתקרבים לזמן שבו השפה לא תהווה מחסום טכני, כמו בזמן ''מגדל בבל''. אולי היא עדיין תהווה מחסום מנטאלי, כמו גם בזמן ''מגדל דוד''. אבל זה לא בגלל השפה, אלא בגלל דובריה, בכל שפה ובכל מקום בעולם.

עניין ההפרדה בין זכר ונקבה נהוג במספר קבוצות שפות והוא מבטא מנהג שהיה נהוג אחורה בהסטוריה ושימר עצמו, ואינני רואה מקום לערוך בזה שינוי טכני וכפוי כיום.

במקום מסויים היות ה-''book'' וה-''love'' חסרי מין דיקדוקי אינו יתרון דווקא אלא אולי שיממון. ודווקא היותם בעלי מין דיקדוקי נותן יותר מרחב תמרון להבעת רחשי לב שיריים.

וכשאני רוצה ''cook'', לא 'טב' או 'טבחית', אלא סתם 'בישול' טוב, אז למה לא לומר את זה במילה אחת, ברורה ולא מבוזרת למספר פרשנויות? אני מעדיף את ה''אין מנוס!'' לומר זאת בעברית ברורה, קצרה וקולעת: ''אני רוצה בישול לשם שינוי ולא ...'', או לחילופין אני מעדיף שה''טבחית'' תבשל לי את ה'בישול' ולא 'טבח'... אז תנסי לומר זאת למנהל המלון לאט לאט ועם אין סוף מילים, ואח''כ גם תבדקי אם הוא קלט והבין את מה שהתכוונת אליו.

בכל תרגום משפה לשפה הולכים לאיבוד קולות,ריחות וצבעים של שפת המקור. מתרגמים טובים מנסים להתמודד עם זה ולפצות את התרגום בתיקונים מדודים שינסו להחזיר את ריח השפה המקורית לתרגום. אבל לעולם זה לא יהיה אותו הדבר. ואין זה תלוי בבעייה שאת דנה עליה באשכול הזה, אלא בהיות יותר משפה אחת בעולם. שום תיקונים מינוריים לא ישנו את הרווח הגדול בין שפה לשפה (גם בין שפות אחיות). הגיון השפות נצבר בספרות ובשירה, בדיבור היומיומי שלה לאורך זמן ומבטא את רוח האנשים הדוברים אותה. לדעתי, גם התהליך ההופכי אפשרי, כלומר, אם נשנה את רוח דיבור השפה היא יכולה להשפיע על הדוברים אותה לאורך זמן. לדוגמה, אם נכניס ביטויי נימוסין בפניה האחד לשני כמו שזה נהוג עדיין בשפות מסויימות, אני משוכנע שהשינוי ישפיע איכשהו גם על איכות החיים, ההתחשבות בזולת והורדת רף האלימות בחברה.

בסך הכל יש לנו עברית יפה שפה, ועלינו לדבר ולכתוב בה נכון, ככל האפשר ומתוך כוונה טובה. ומאחר שהשפה חיה היא, אפשר ואכן נכנסים אליה תוספות, מילים חדשות ולא מן הנמנע שבעתיד יפושטו נוהלי הניקוד (אם כי אני די מסמפט - עוד מילה 'עולה חדשה' - את לוגיקת - ועוד אחת - הדקדוק העברי, לצד זה שלא נורא שמרביתנו לא יודעים לנקד היטב. נשאיר את זה לחכמים).

http://www.faz.co.il/thread?rep=77347
למה לא להניח לישראלים לעשות איזה מין של עברית
חזי (יום שישי, 12/05/2006 שעה 10:37)
בתשובה לא. פרקש

בהחלט נכון.

אני הייתי מציע שיפור בשפה,
אשר יפתור את הבעיה של התייחסות לבני אדם, גם לזכר וגם לנקבה.

כידוע, הפמיניסטיות מתלוננות (אולי בצדק) על שימוש בלשון זכר, גם כאשר הכוונה לנקבות ולזכרים כאחד.

כדי להתגבר על הבעיה הזאת,
הונהג הסירוס בשפה העברית,
אשר משמיט את ה ''ה'' לציין זכר.

לדעתי,
זה שיבוש חמור אשר גורע מיכולת השפה להביע את הכוונה הנכונה.

קביעת ''יידוע'' חדש, אשר יביע התייחסות גם לזכר וגם לנקבה,

יכול בהחלט לפתור את הבעיה הזאת,
לתפארת השפה העברית.

http://www.faz.co.il/thread?rep=77356
אתה ממשיך בשלך למרות התשובה של האקדמיה ללשון
סתם אחד (יום שישי, 12/05/2006 שעה 12:38)
בתשובה לחזי

כמה זמן עוד תעסוק בשטות הזאת

http://www.faz.co.il/thread?rep=77362
אתה ממשיך בשלך למרות התשובה של האקדמיה ללשון
חזי (יום שישי, 12/05/2006 שעה 13:37)
בתשובה לסתם אחד

כנראה שלא הבנתה את שלושת התשובות המתחמקות של האקדמיה ללשון.

על אף רצונם העז,
הם לא הצליחו להגיד כי אני כותב לא נכון...

http://www.faz.co.il/thread?rep=77365
עד היום לא שיכנעת אף אחד
סתם אחד (יום שישי, 12/05/2006 שעה 16:29)
בתשובה לחזי

החשוב מכל ההמצאה שלך לא קיבלה תמיכה מאף אחד בפורום. גם האקדמיה ללשון לא הביעה תמיכה בהמצאה שלך. בפורום היו כמה אנשים (אריה פרלמן) שניסו בצורה מאד מנומקת להסביר לך את ''הטעות''

כנראה שהחידוש שלך גם לא יתקבל אפילו על ידי כאלו שלא מכירים את הדיונים שכבר התנהלו כאן

האם זה לא אומר לך משהו

http://www.faz.co.il/thread?rep=77366
אני לא מתכוון לשכניע אף אחד.
חזי (יום שישי, 12/05/2006 שעה 16:50)
בתשובה לסתם אחד

אני רק מראה (ומשתמש) במה שנכון, גם לפי המקורות.

ירצו יואכל, לא ירצו, לא יואכלו...

מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.