פורום ארץ הצבי Enter the forum
Articles
Discussions
About FAZ
FAZ people
columns
Links
Previous page
Bulletine Board

SearchFeedbackAdd to Favorites
RSS Feed
מה זה?
תרגום שירו של אודן
דוד (יום שלישי, 14/11/2006 שעה 20:58) הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

לדעתי התרגום של מיכאל שרון גרוע. מדובר בשיר שקול במשקל סדור, משקל שמזכיר פזמון קליל, כדי להדגיש את מצבה של אירופה ערב מלחמת העולם, וכל זה נעלם בשיר המתורגם, שאין בו זכר למשקל כלשהו. מתרגם ערל אוזן אינו צריך לשלוח ידו בתרגום.
_new_ הוספת תגובה




חזרה לפורוםהסיפור המלא
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.



© פורום ארץ הצבי