פורום ארץ הצבי Enter the forum
Articles
Discussions
About FAZ
FAZ people
columns
Links
Previous page
Bulletine Board

SearchFeedbackAdd to Favorites
RSS Feed
מה זה?
(נכתב בתשובה ליובל רבינוביץ, 06/11/05 5:46)
סירוס השפה העברית
חזי (יום ראשון, 06/11/2005 שעה 6:26)
בתשובה ליובל רבינוביץ
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

הרי כך מדברים וזו השפה העברית.

אתה רוצה להתחיל ליצור מצב שכותבים אחרת מאשר מדברים,
כמו בצאפתית למשל ?
_new_ הוספת תגובה



סירוס השפה העברית
יובל רבינוביץ (יום ראשון, 06/11/2005 שעה 7:21)
בתשובה לחזי
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

חבל שהתעלמת מהשורה האחרונה בהודעתי הקודמת.

לא צריך לכתוב כפי שמדברים, ובמעט השפות שאני מכיר לא כותבים כפי שמדברים (אפילו באמריקאית לא).

יש לכתוב על פי הכללים. הכללים הם דינמיים ויכולים להשתנות בהתאם לתהליכים שעוברת השפה, אבל לא בשיטת ה„זבנג וגמרנו” שלך. השפה הכתובה משקפת גם את השורשים והתהליכים ההיסטוריים של המלים ולכן בהכרח היא אינה יכולה להיות תואמת במדוייק למה שאתה שומע. יש „כתיבה פונטית” (למשל – במילוני אנגלית-עברית), שבה נכתבת המלה באותיות לטיניות בדיוק כפי שהיא נשמעת.

איש אינו כותב כך להעברת מסרים, ואין לכתיבה זו קיום מחוץ להקשר הספציפי שלה.
_new_ הוספת תגובה



סירוס השפה העברית
חזי (יום ראשון, 06/11/2005 שעה 20:06)
בתשובה ליובל רבינוביץ
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

יובל, איו לכה מושג כמה משאבים מבזבזים האמריקאים בגלל שהשפה שלהם לא נכתבת כמו שהיא נשמעת.

חוץ מזה, מדוע ליצור ספק בכתיבה, אם מדובר בזכר או בנקבה, רק בגלל שבת''ך רצו לחסוך באותיות ?

כתיב מלא הוא כתיב מלא !!!
_new_ הוספת תגובה



''כתיב מלא הוא כתיב מלא''
ישראל בר-ניר (יום ראשון, 06/11/2005 שעה 20:13)
בתשובה לחזי
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

זה נכון, אבל כתיב מלא איננו כתיב ממולא . . .
_new_ הוספת תגובה



סירוס השפה העברית
יובל רבינוביץ (יום ראשון, 06/11/2005 שעה 22:10)
בתשובה לחזי
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

אתה בכלל טורח לקרוא את ההודעות לפני שאתה מגיב עליהן?

אין, כנראה, אף שפה שנכתבת כמו שהיא נשמעת (אולי אספרנטו, שהיא שפה מלאכותית, אך אין לי ידע מספיק להתייחס אליה).

מדוע אתה סבור שבתנ''ך רצו לחסוך באותיות ומדוע לא התייחסת להוכחה שהבאתי שאין זה כך?

בכתיבה, וגם בדיבור, תמיד יהיו ספקות. הדואליות של השפה הכתובה והמדוברת ותלותה בהקשר קיימת תמיד. כשאני אומר „תשמור”, האם אני מתכוון ל„אתה תשמור” או ל„היא תשמור”? הדוגמא המסויימת הזו היא גם נחלת הערבית. בשפות אחרות יש דוגמאות אחרות.

כתיב מלא הוא כתיב מלא וכתיב שגוי הוא כתיב שגוי. אתה לא משתמש בכתיב מלא.
_new_ הוספת תגובה



האמת היא שלחזי יש נימוקים
רמי נוי (יום שני, 07/11/2005 שעה 1:00)
בתשובה ליובל רבינוביץ
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

הגיוניים למדי להצעתו. בשיטתו ניתן יהיה להבדיל בין הלכת המופנה לנקבה והלכתה המופנה לזכר.

זה לא פחות משונה מאשר להוסיף את האות ו למילה כל למשל ולכתוב כול

לא זו הבעיה שלו: הבעיה שלו היא שהוא לא מקבל את הכללים, כותב עברית משלו ולכן הופך עצמו לתמהוני.

לעיתים רחוקות התמהוני של היום הוא הנביא של מחר.
חעיתים תכופות יותר, התמהוני של היום הוא המאושפז של מחר.
_new_ הוספת תגובה




חזרה לפורוםהסיפור המלא
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.



© פורום ארץ הצבי