פורום ארץ הצבי Enter the forum
Articles
Discussions
About FAZ
FAZ people
columns
Links
Previous page
Bulletine Board

SearchFeedbackAdd to Favorites
RSS Feed
מה זה?
(נכתב בתשובה לישראל בר-ניר, 18/05/03 5:10)
Subroutine
אניקה (יום ראשון, 18/05/2003 שעה 8:53)
בתשובה לישראל בר-ניר
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

המונח שיגרה (או שגרה, ההוצאות חלוקות בעניין) דווקא נפוץ מאוד בספרי תכנות המחשבים. בד''כ הוא תרגום של Subroutine.
_new_ הוספת תגובה



כניראה שאני לא קורא מספיק ספרים
ישראל בר-ניר (יום ראשון, 18/05/2003 שעה 10:20)
בתשובה לאניקה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

או שאינני קורא את הספרים הנכונים. בדיבור או במיסמכים בהם עסקתי, אף פעם לא ראיתי את זה. אבל אני בהחלט מקבל את דבריך.
_new_ הוספת תגובה



ודייק
יובל רבינוביץ (יום ראשון, 18/05/2003 שעה 22:05)
בתשובה לאניקה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

נראה לי שהתרגום המדוייק אמור להיות:
שיגרה = routine
תת-שיגרה = subroutine
_new_ הוספת תגובה



נכון, אבל
אניקה (יום שני, 19/05/2003 שעה 9:19)
בתשובה ליובל רבינוביץ
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

בתחילה השתמשו בתת-שיגרה, איכשהו זה לא כ''כ תפס אולי זה נחשב מסורבל מידי.
_new_ הוספת תגובה




חזרה לפורוםהסיפור המלא
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.



© פורום ארץ הצבי